<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>

<channel>
	<title>Reviews:Twilight (Twilight Saga)</title>
	<link>http://www.amache.net/detail/0316015849</link>
	<description>description</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 20:49:24 +0900</pubDate>

<!-- Reviews -->

	<item>
		<title>４部作すべてを読んだ後に読み返して・・・</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A1ZPTSVLK0PWFE</link>
		<description><![CDATA[Twilightは、シリーズ４部作の最初の１作であり、作者の処女作でもあります。　テーマがVampireですし、作者が無名の女性だったことや、また、シリーズが映画化されることからも、ハリーポッターと比較されます。　当方はハリーポッターファンでもありましたので、比較して、どちらのシリーズも完読した立場でレビューを書きます。　
<br />１．　文芸的にどうか・・
<br />描写力、プロットの面白さ、新鮮さ、表現力などは、ハリーポッターのほうが上です。　英語はTwilightのほうが日本人にはなじみ易いでしょう。　Twilightシリーズは「こうなるだろうな」と思ったとおりに展開していきますし、ある意味、納得できる仕上がりになっています。　ハリーポッターのような伏線の複雑さによるマニアックな面白味には欠けますが、Twilightにも素晴らしい点が沢山あります。　ストーリーの持つ独特のリズム、雨の町の静かな雰囲気、主人公の心の色、それから、特徴的な後半のジェットコースター的な急速展開は、Twilightの持つ大きな魅力です。　４作全てを読んで思うのは、Twilightのほうが読み疲れなく、Twilightシリーズのほうが完結編を読んで気持ちのよい充足感があり満足度が高いということです。　ハリーポッターは疲れますし、伏線や登場人物がややこしすぎて、７冊読んで・・あれはどうなったの？これはどうしたの？と思う点が多いですね。　Twilightは４作で美しく完結しています。
<br />２．　登場人物の魅力・・・
<br />文句無く、Twilightの登場人物は魅力的です。　見た目とか、そういうことではなく、個性的でありながら、アメリカのどこかの町に本当にいそうな・・　　そんな人物像です。　ハリーポッターは、少々、コミカルすぎて現実味がない登場人物が多いのに比べ、Twilightの世界では、どの人物も（美形ヴァンパイアであるという点以外は）どこかにいそうな雰囲気がします。　主人公ベラとエドワードだけではなく、ジェイコブ（２巻以降でより詳細に描かれています）や他の登場人物も素晴らしいです。　エドワードを太陽に、ジェイコブを月に例え、２作目がジェイコブの本格的登場を意味する「New Moon（新月・２作目のタイトル）」、エドワードとジェイコブが重なっている構図を「Eclipse（日蝕・３作目のタイトル）」とするところが、なんとも美しい・・・。　本作「Twilight」は主人公ベラのエドワードに惹かれていく気持ちを表すと思うのですが、やはり美しいタイトルだと思います。　登場人物の魅力やその配置は、Twilightの魅力の一番大きな部分だと思います。
<br />３．　世界観・・・
<br />Twilightの世界は、現実的です。　だからこそ、エドワードたちのような非現実的な存在の魅力が際立つと思います。　ハリーポッターのように、杖をふって何にもないところから食べ物を取り出したりするような「おとぎばなし」ではありません。　血や肉体が現実的に描かれているからこそ、Twilightの世界は魅力的なのだと思います。　ただ・・・　ヴァンパイアがどのように変化して誕生するのかだとか、染色体数がどう変わるとか、特殊能力がどうこうだとか・・　そういった話は・・ちょっと説得力に欠けます。。。　サイファイなのだということを前提に読めば、少々子供っぽい科学的な説明にも納得できるでしょう。　残念なのは、エドワードの父親位置にいるカーライルが医者なのに、「ヴァンパイア」の科学的説明が上手く描けていない（作者がせっかくカーライルを科学者の設定にしたのにヴァンパイアの科学的説明に失敗している）という点が残念です。
<br />大変に興味深い本です。　当方は、指輪物語もゲド戦記もナルニアもハリポタもダレンシャンも全部読みましたが、文句なく、Twilightは面白かったですよ。]]></description>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>Sarah Cullen</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>外装が大きい…</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A4F3MSQF9IW4X</link>
		<description><![CDATA[届いてみての第一印象として。
<br />「デカい！　分厚い！　外に持ち歩くのは難しそうだ」
<br />だった。
<br />
<br />では実際にハードカバーのハリー・ポッター(邦訳)と比較してみよう。
<br />大きさは…ほぼ同じくらい。
<br />厚さは…第３巻以上、第４巻(上下巻あわせて)未満。
<br />　　　　　でもあきらかに後者のほうが近い。
<br />…そうとうな大きさである。さすがティーン向け。
<br />
<br />ついでに中を見てみよう。
<br />今度は原書のHarry Potterと比較。
<br />１ページの文字密度はハリポタの７〜８割程度。
<br />場合によっては６割以下かもしれない。
<br />文字の大きさはそれほど変わらない。標準ということでいいだろう。
<br />余白が広いせいか、軽い(lightな)印象を受ける。
<br />
<br />さて結論は、
<br />ページレイアウト次第で、もっとコンパクトにできたのではないか？
<br />である。
<br />
<br />これを持ち歩くのは大変そうだ。
<br />カバンが重くなるのを覚悟しなくてはならないだろう。
<br />かといってペーパーバックを待っていては、シリーズ全体を読めるのが大分先になってしまいそうである。]]></description>
		<pubDate>Sat, 24 May 2008 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>有沢 優輝</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>はまりました。。I have a "Twilight & Edward Addiction"!!</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A3FQALY835N3AI</link>
		<description><![CDATA[It's actually incredible.......
<br />３，４日で読み終わりました！！！もう読み始めたら止まらなくて、食事も、寝るのも忘れて、歩いてるときでさえ読み続けてました。ハリーポッターの７ですらここまでにならなかったのに。。って感じです！とにかく本当にお勧めの本です！私は今カナダの高校にいるのですが、現地の友達で読んだ事がある人にこの本の事を聞くと必ず "It's great!! I loved that book too!"って返事が返ってきます！悪い評判を付けようが無い本ですね！
<br />
<br />主人公の年が私と近いのもあって親近感が沸いてきて本の世界に入り込んでしまいました！とにかく読み出したら続きが気になってしょうがなくなる本です！２冊目の "new moon"と三冊目の"eclipse"も同じくらいはまりました！結局３冊あわせて１週間ちょっとで読み終えちゃいましたね。。。それくらいはまる本です！！ 物語の事はヒントも書きません！とにかく読んでみてください！私は友達に「絶対に本の内容は少しも教えないで！」といったくらいです！しおりを取るときも１ワードも見ないようにしたくらいで。。。ちょっと狂ってますね。。。ｗそれくらいすごい本なんです！！！ｗｗｗかなりお勧めです！！]]></description>
		<pubDate>Sat, 24 Nov 2007 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>Saori</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>ティーンエージャー向き？</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A18G7ESPTJNW91</link>
		<description><![CDATA[ヤングアダルト物だと知らずに買ったので、本が到着して中身をめくった時、本のサイズに比例するような活字の大きさにまず驚かされました。吸血鬼物は古典的名作からカルト作品まで色々読んだので、本作Twilightには殆ど期待してませんでしたが、どうしてどうしてなかなか引き込まれる物がありました。私は30過ぎてるので、他のレビュアーの皆さんのようにはのめりこめませんでしたが…　大して目立たない少女が急にモテモテになり、謎めいた美形少年と時間をかけずに両思いになるなんて、まさしくアメリカの一般的な軽肥満10代少女達の夢の権化といった感じですね。作者のMeyerは同じ文章を何度も使用する傾向があり、それには辟易しましたが、最後まで結構楽しめました。（続編は読む気がしませんが）しかし、日本語翻訳版のイラストは一体何なのでしょう？　全然作品のイメージと違う…　作者のウェブサイトに出ているエドワードの絵の方が私のイメージに近いものでした。
<br />]]></description>
		<pubDate>Mon, 07 May 2007 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>読書する子豚</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>ベラの語りによる物語♪</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A2XAH5NLY10HJT</link>
		<description><![CDATA[CD11枚、全12時間51分という大充実の朗読CDセットです。
<br />BGMは冒頭のみで、後は女性が一人で原作を読み進めています。
<br />英語教材のように美しく整えられた（ある種、非日常的な）朗読ではなく、アルトの声をしたアメリカ人の女の子「ベラ」がまさに等身大で語っている感じを受けました。
<br />
<br />欲を言えば音楽や効果音が欲しかったのと、男性の声でエドワードの言葉を聞いてみたかったのですが、英語のヒアリングには余計な音楽はない方が助かるし、エドワードの「完璧な声」なんて想像の世界にこそあるべきものかも（笑）。
<br />
<br />ドラマCDが脚本化の過程で大幅に省略・改変されるのと違って、この朗読CDはベラとエドワードの全てのシーンを余すところなく丸々味わえる！というのが最高に素晴らしいです。彼らが喋ってる言語で、彼らのセリフを耳に出来る訳ですしね。
<br />ベラの語りで聴くトワイライトの世界。たっぷりと聴き甲斐があるので、ファンには嬉しい時間が過ごせるのではないでしょうか。
<br />
<br />注：なぜか洋書のレビューに表示される事があるようですが、こちらはCD版のレビューです。
<br />「Stephenie Meyer」か「Ilyana Kadushin」で商品検索して頂ければ、トワイライトの朗読CDが見つかると思います。]]></description>
		<pubDate>Mon, 22 Jan 2007 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>いちご大福</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>新しいタイプの洋書</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A2ROIVV73D69VX</link>
		<description><![CDATA[これのストーリーをかいつまんで説明させていただけば、ベラという十七歳の少女が母の再婚のため、気を効かせて本当の父のほうに引き取られることになります。田舎の学校へ転校したベラ。そこでベラは自分を凝視する目線...どう考えても敵意としか考えられないそれを投げ掛けてくる超絶美少年がいました。彼はエドワードといい、バンパイアだった...敵意の目線を投げ掛けてくるのはベラの血の臭いに強烈に惹かれ、とてもその血を飲みたいから...という話です。ここから先はぜひとも読んでみてください。ちなみにこの洋書は英語が大嫌いな高校生の私でも読めたので、結構簡単に読めると思います。単語も高校生までのしかほとんど出てこないので私みたいに英語の長文読解の特訓にもいいと思います。もちろん純粋に読むのもいいと思いますが、結構ぶっといので時間がかかるでしょう。英語が得意な人なら文法も簡単だからすぐ読めるでしょうが、そうでない人、めんどくさい人は日本語で書かれてるのが出てるのでそちらをお勧めします。しかしあの表紙は買うのがとても恥ずかしく、勇気がいるので注意して下さい。サブタイトルと帯がなんか凄い積極的な表現なんですよ...(^。^;)でもアマゾンで買うならその心配もないと思いますが(笑)]]></description>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>田無いずる</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>トワイライト</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A1CRVJD21LPFFN</link>
		<description><![CDATA[稚拙な文章だと思うけど、内容は面白く、ぐいぐい惹かれるのがくやしい。作家って、うまい文章とかじゃなくて、こう、惹かれるものが歩かないかかなって思う作品。本当に日本じゃ、ええ、これ堂よって漢字の書き方だと思う。某少女文庫の人たちのほうが文章とか表現とかで言うと明らかに上だと思う。]]></description>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2006 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>かのん</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>ドキドキ、ハラハラ！！！</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#ADHSII2KWAW78</link>
		<description><![CDATA[原書は翻訳版の３冊分で分厚かったので、読みきれるかな〜と心配でしたが、思ったよりスラスラ読めました☆（辞書を片手に）
<br />始めはベラとエドワードの関係がどうなるのかにひきつけられて読み進めてましたが、二人が親しくなるにつれてエドワードの謎もだんだん明らかになり、ベラとカレン一家との関係も深まっていって、ページをめくる手がとまりませんでした。
<br />とくにベラに危険が迫ってくるところはノンストップでした！！ベラが本当にエドワードのことを愛してるんだなとすごく伝わってきて、じわっと涙が・・・
<br />とにかく読んでみてください☆
<br />ベラを取り巻くボーイフレンドたちとのやりとりも笑えますよ♪
<br />]]></description>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2006 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>ティンク</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>一気読み系ガールズノベル</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A1K9IR5H4C5QY9</link>
		<description><![CDATA[内容については先に出た邦訳のレビューを見ていただくことにして。<br>ガールズノベルと侮るなかれ、主人公二人が多くの障害を乗り越えつつ距離を縮めていく過程が丹念に描写されているので、ページをめくる手が止められないばかりか、一度読み終わっても「あ！ここはそういうことだったのか！」と読み直してしまいたくなること必至です。<br>これは３部作の第１部にあたるものだそうで、来年・再来年と３年かけて完結する予定とか。<p>英語レベル的には舞台が現代の高校という設定ですので、ハリポよりも少ないボキャブラリーで大丈夫だと思います。会話部分もくだけすぎていないので素直に読み進めました。<br>また邦訳本の翻訳は原文に忠実なので、学習目的で照らし合わせながら読むのもお薦めできます。<br>（ちなみに邦訳は原書１冊を３巻にわけて刊行しています。）]]></description>
		<pubDate>Mon, 12 Sep 2005 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>あんぽん</dc:creator>
	</item>

	<item>
		<title>待ちきれなかったので・・・。</title>
		<link>http://www.amache.net/detail/0316015849#A3UJ2HNPAMXQ7P</link>
		<description><![CDATA[日本語訳は全９巻になるとのことですが、この本では３巻目までの内容のようでした。英文はわかりやすくてサクサク読めました。日本語版はゴツボ×リュウジさんのイラストも入っているので、両方買って表現の違いを楽しむのもいいかもしれません。]]></description>
		<pubDate>Sat, 10 Sep 2005 00:00:00 +0900</pubDate>
		<dc:creator>雅ちゃん</dc:creator>
	</item>

</channel>
</rss>