どうして男は、そんな言い方 なんで女は、あんな話し方―男と女の会話スタイル9TO5

  • [著]デボラ タネン
  • [原著]Deborah Tannen
  • [翻訳]田丸 美寿々
  • [翻訳]金子 一雄

カテゴリ:
単行本 (238頁)
ISBN:
4062106213
発売元:
講談社 (2001/02)
定価:
¥ 1,680 (税込)
在庫状況:
在庫なし
Amazon.co.jp で商品情報を見る

ユーズド商品:¥ 1 より

この商品をブログに貼り付ける

112,689 位
評価: 4.0

Amazon.co.jp

「企画書を今週中に仕上げてくれたまえ」
「企画書は今週中に仕上げてくれると助かるわ」
はたして、どちらの言い方が部下にとって好ましいか。

アメリカの社会言語学者タネン教授が“働く男女と、組織のために”贈った本書は、男女の会話スタイルの違いを分析して、職場での無駄なストレスを解消するのが狙い。「なぜ、男はけんか腰で話すのか?」「なぜ、女は遠まわしな表現をするのか?」「なぜ、女はしょっちゅう謝るのか?」など、オフィスで飛び交う会話への素朴な疑問を見事にさばいていく。

社会言語学的観点から見ると、幼いころから「序列社会」を作る男性は、上に立つには自分の優秀性を仲間に誇示しなくてはならない。一方、横並びが原則の「非序列社会」に住む女性は、自慢話やストレートな物言いを嫌う、という。しかし、男の話し方が主流のビジネスの世界では、女性の会話スタイルはマイナスに働きかねない。実際に、ストレートな言い方をする女性は、「果断なリーダー」とは呼ばれず、「猛女」のレッテルを貼られてしまう。しかし女性のソフトな物腰は、職業人・上司としての自信や能力を問われかねないのも事実、という。

けっきょく行き着くのは、互いの違いを認めた上での「柔軟」なスタイル。「女と男が、恋愛や結婚だけでなく仕事においても、真によきパートナーとなる日がくること」を願うのは、著者だけではないだろう。(松本肇子)

2004
06/21
Mon

The glass ceiling

100.0% (2 / 2)
[No.1]

あなたはビルの1階にいます。見たところ、何の困難も無く上の階に行けそうです。でも実際昇ってみたら、目に見えないガラスの天井があなたの行く手を遮っていました。
これは5章に載っている"the glass ceiling"とゆうもので、女性が出世しようとする際にぶち当たる、日本語では天井より壁と言われることが多いかと思います。多民族国家アメリカでは国側がGlass Ceiling Commissionまで作る程、女性だけでなく少数派民族もよく遭遇する「出世出来ない」とゆう大きな問題です。
何故女性は管理職になれないのか、何故男性より評価を受けにくいのか。それには話し方やコミュニケーションの取り方が大きく関係していました。
働いている人にもこれから働く人にも、とてもお勧め出来る1冊です。


CD・DVD・楽器 | インテリア・寝具・収納 | おもちゃ・ホビー・ゲーム | キッズ・ベビー・マタニティ | キッチン・日用品雑貨・文具 | ジュエリー・腕時計 | スポーツ・アウトドア | ダイエット・健康 | 水・ソフトドリンク | パソコン・周辺機器 | バッグ・小物・ブランド雑貨 | レディースファッション・靴 | 花・ガーデン・DIY | ペット・ペットグッズ | 家電・AV・カメラ | 車・バイク | 食品 | 美容・コスメ・香水 | 本・雑誌・コミック | 旅行・出張・チケット | 不動産・住まい | 学び・サービス・保険 | 百貨店・総合通販・ギフト | デジタルコンテンツ | 車用品・バイク用品 | インナー・下着・ナイトウエア | 日本酒・焼酎 | ビール・洋酒 | スイーツ | 医薬品・コンタクト・介護 | メンズファッション・靴