運命が好転する 実践スピリチュアル・トレーニング

  • [著]エスター・ヒックス
  • [著]ジェリー・ヒックス
  • [翻訳]草間 岳洋

カテゴリ:
単行本 (384頁)
ISBN:
4569659187
発売元:
PHP研究所 (2007/01/23)
価格:
¥ 1,785 (税込)
Amazonポイント:
17 pt
在庫状況:
通常24時間以内に発送
Amazon.co.jp で商品情報を見る

ユーズド商品:¥ 475 より

この商品をブログに貼り付ける

12,884 位
評価: 3.5
2008
08/11
Mon

確かに・・・

75.0% (3 / 4)
[No.25] posted by 弁天宮

多くの方がおっしゃっているように、内容が素晴らしい分、カタカナ語が氾濫する翻訳が残念でなりません。私も、辛くて読み進められませんでした。

カタカナ語それ自体は決して難しい単語ではありません。しかし、日本語の文章の中にカタカナ外来語があまり多いと、読んでいて苦しくなります。元の英単語は、それほど日本語に直しにくいものでもないだけに不思議です。

例:「あなたは……新しい創造のパースペクティブを開花させていく永遠なるビーイングであり、……永遠なるコンシャスネスでもあります。……思考のエッジに立ち、あなたのソースとなるコンシャスネスを呼び込んでいるのです」(本文より)

これは、「あなたは……新しい創造の展望を開花させていく永遠の存在であり、……永遠の意識でもあります。……思考の最先端に立ち、あなたの『源』となる意識を呼び込んでいるのです」

とでもやればいいのではないでしょうか。

本書に関心のある方は、先に同じ著者の(1)『引き寄せの法則 エイブラハムとの対話』、(2)『実践 引き寄せの法則 感情に従って”幸せの川”を下ろう』をお読みになることをお薦めします。前者の方が網羅的によくまとまっており、エイブラハム関連の最初の一冊に良いと思います。後者は、気持ちを楽に幸せな状態でいることの重要性により大きく焦点が当てられています。

その上で本書を読みたくなったら、英語の読める方は是非原書をどうぞ。そうでない場合は、心のご準備を。

2008
08/05
Tue

素晴らしい示唆を与えてくれる好著。

100.0% (1 / 1)
[No.24] posted by さくらえ

本著は、不思議な霊的存在をチャネリングして、そのメッセージを紹介するもの。

多少、精神世界を囓ったことがある人ならばお馴染みのそんなストーリー展開を見せるのが本著の特徴だが、「あやしい」「うさんくさい」「ぶっちゃけ、もうこりごり」と思っていたわたしでも、一章、二章と読み進めていくうちにいつしか無言で内容に引き込まれていった。

本著は概ね、啓発書として、人を鼓舞し、心を躍らせ、励まして、幸福な人生を歩めるようにサポートしていくものとして、素直に読んで良いように思う。
わたしが驚いたのは、エイブラハムなる霊的存在が高尚な「いいこと」を語っている、ということよりも、その内容が海外の最先端の心理学的なアプローチとも一致しているというところだった。
それを、学者や研究家にはない、やさしくシンプルな表現で、乾いた大地に水を染み込ませるような誠実さで読者であるわたしたちに幸福の本質とそのためのスキルを与えてくれる。

読後の感覚は、胸のところがあたたかくなり、とても優しい気持ち、幸福な気持ちで満たされる。
そしてそれこそが、エイブラハムの語る「引き寄せの法則」の本質なのである。

人が幸せになるために必要なのは、ごくシンプルな本質だけなのだと気づかせてくれる好著だった。
これは自信をもってオススメできる。

2008
07/18
Fri

人生はどう考えても自由、だが、

100.0% (1 / 1)
[No.23] posted by アルチザン

「神との対話」「神が望むこと」などを読んで深く感銘を受けた、私やあなたにとっては、すごくいいサプリメント本だと思います。
人生を思い通りに生きるには、感情を意図的に動かすことだ、というセオリーについて具体的な行動の仕方、トレーニングが多く提案されています。個人的には、人でなくエイブラハムという非物質存在が告げている、ということにうなずきたくなります。

最初のページからカタカナが多いのは事実です。が、普通の単語ではなく特殊な意味で使われていることがだんだんわかってきます。一度読んで放り出すような本ではありませんから、なれるまでガマンして読みましょう。それを上回る大事な知恵を得ることができますよ。
私にとっては、完璧なタイミングで手にできた本でした。

2008
01/27
Sun

わかりにくい

50.0% (6 / 12)
[No.22] posted by アマゾン四郎

とにかく、わかりにくいの一言です。
正直、途中で投げ出した本はこの本が私にとって初めてです。
出版社も読む人の気持ちを少しは考えてもらいたいです。

2008
01/06
Sun

カタカナ語以外はすばらしい日本語訳!

83.3% (15 / 18)
[No.21] posted by 読書好き

 同じ著者の「引き寄せの法則 エイブラハムとの対話」及び「引き寄せの法則のアメージング・パワー」を読んだ後で本書を手に取りました。ですので既に引き寄せの法則やエイブラハム、トレーニング内容については知っている状態で読みました。


 前半の引き寄せの法則についての解説は冗長すぎるきらいがあります。繰り返し同じことを延々述べているので3分の1程度にまとめることは十分可能であると思います。また、法則自体のわかりやすさでいえば「エイブラハムとの対話」が断然優れています。

 この本の良さは後半のすばらしさと、全体のまとまり感にあると思います。前述のとおり法則についての解説はまどろっこしさを覚えますが全体としては他書2冊を包括したような中身となっておりお買い得感がありますね。

 日本語訳については批判が多いですが、日本語部分に関しては非常にわかりやすく仕上がっていると思います。ただし「パースペクティブ」や「ウェル・ビーング」など妙なカタカナ語が多すぎるため英文に慣れていない方にとっては「????」な本に写るでしょう。訳者の名誉のために述べておきますがこれらのカタカナ語がなければかなり優秀な訳者であると思います。自然な日本語であり素直に頭に入ってくる名訳だと思います。しかし、カタカナ語が。。。。。残念です。


 後半のトレーニング内容ですがどれもわかりやすく実践しやすいものばかりです。ここでもカタカナ語が理解の足をひっぱるかもしれませんが、エイブラハムとの対話を読んだ方であれば前半を飛ばして後半を読むだけでも十分に価値があると思います。


 最後に体裁について。PHPからの出版ということで非常に見やすいレイアウトとなっています。行間、フォントの使い分けなど非常に読みやすいです。体裁という観点で見ると「アメージングパワー」よりも断然優れています。

 内容、体裁、カタカナ語を除く日本語訳と優れた点が多いのですが「カタカナ語」が足を引っ張りすぎです。ですがそこさえクリアできれば大変な良書ですので是非ぜひ頑張って読んでみてください。良書です。

2007
12/26
Wed

バランスがとれていて、良い内容だと思います

95.7% (44 / 46)
[No.20] posted by ちー

みなさんのレビューを読ませてもらって、訳がよくないのを覚悟で買いました。確かに訳はよくないです。不親切な訳だと思います。
本当に内容が素晴らしいだけに残念です。私も意味を調べながら読みました。手間はかかりましたが、読んでよかったと思える内容です。
「ザ・シークレット」じゃ分からなかったことや、ネガティブな感情をどうすればいいのかが理解できたし、望みをかなえるにはどうすればいいのかも、分かりやすく書かれてあっていいと思いました。
「ザ・シークレット」を読んでから、引き寄せの法則の本を何冊か読みましたが、この本はその中でもバランスがとれていて良い内容だと思いました。
日常でどうしても浮かんでくるネガティブな感情を、どのようにポジティブな方向へ変えていけばいいのか、そのプロセスが丁寧に書かれてあるのがとても親切だと思いました。

幸せや望み実現の流れは常にあるのに、その流れを止めているのは自分なんだなと思いました。欠乏感だったり、不安だったり、そういうネガティブな感情が自分の幸せや願望の実現を邪魔していたんだなと分かりました。
それからもし、今の自分の現状が望むものじゃないなら、その現状に意識を向けてなんとかしようとするのではなく、自分の望むことや、望みが叶ったら感じる感情に意識を意識を向けることが大切なんだと思いました。
それでもネガティブな感情が浮かんできたり、考えすぎて思考がこんがらがったりしたときは、本に書かれてある15分間のメディテーションをして、ネガティブな感情を静めるのも効果的だと思います。
望みをかなえて幸せな人生にするためのプロセスが22個詳しく書かれていますし、おすすめです。

―『人生を楽しみ、人生の流れに乗りましょう。喜びを呼び込み、悲しみの芽を摘み取り、ポジティブな期待を抱き、ネガティブな思考を手放しましょう。幸せを感じることほど、人生で大切なことはありません。幸せを感じていれば、望みも花開いてきます』(本文より)

もしよかったら、意味を書いておきますので、使ってください☆(ネットで検索してしらべましたが、もし意味が違ってるものがあったらすみません!)
●ソース・・・情報源  ●バイブレーション・・・振動  ●ビーイング・・・存在
●コンシャスネス・・・気付き、意識  ●ストリーム・・・川、流れといった意味
●パースペクティブ・・・正しい観点、眺望、予想、見通し、視野  ●ポテンシャル・・・潜在的な、潜在能力
●クリエイション・・・創造、創作
  


2007
12/21
Fri

具体例を掲載

83.3% (5 / 6)
[No.19] posted by たけお

具体的な訓練方法が数多く、掲載されています。

具体的に記述した結果だと思いますが、かなり細かな
手順になっていました。そのため、見る人がみれば、「ここまで詳細が」と
感動するでしょう。
また同時に「細かすぎる」と感じる人もいるでしょう。

評価は分かれるかもしれません。

もし、個人的な意見を申し上げるならが、「もっとザックリ、簡潔に」でした。

2007
11/02
Fri

翻訳さえしっかりしていれば・・

100.0% (24 / 24)
[No.18] posted by 流れ雲

いい内容の本なので、残念です。
この本、発売当初に購入したのですが、読んでいてストレスが溜まるので途中で読むのをやめて放っておいたものです。今度同じ著者が書かれた「引き寄せの法則」が発売されたので、それを機に読みました。
いい気分でいると、物事がスムーズに運ぶというのは経験上、実感していたので、ここに書かれてあることは真実なのかもしれません。
本当は★5つ付けるところなのですが、訳が悪い(外来語として全く定着していない語句をカタカナのままにして掲載)ので★を1つ減らしました。
違った視点から書かれた「「気分」の力で人生うまくいく! グラブホーン・L (著), 山下 理恵子 (翻訳) 」もお勧めです。

2007
09/20
Thu

カタカナ語の難を差し引いても良書

96.8% (30 / 31)
[No.17] posted by BabyNao

私はカタカナ語が理解出来なければ、
例えば「パースペクティブ」とパソコンで入力し、変換キーを押して
「perspective」というつづりを得、それをgoo辞書で調べて、
その意味「見通し, 展望,正しい見方, 観点」をメモしておいて読み進めました。
面倒でしたが、そうまでして読む価値は十分にあります。

2007
09/03
Mon

この本で復活します!

84.2% (16 / 19)
[No.16] posted by 大丈夫ですよ

某成功哲学DVDを知り、関連サイトでの紹介を見て購入しました。
日本語大好きな私はこの訳書にめぐり合えて幸せです。
訳やタイトルについては他のレビューの辛口ご意見も致し方ないと思います。
(訳者さんはとても若いかたのようですね)
今後、更なる磨きが掛かる事を期待して星5つです。

さて本題の内容ですが、
ちょっぴり太めのスピリチュアリストさんや、
母の歌ならこの人!の人や、
ツイてる日本一のお金持ちさんなどを知っている人なら、
非常に理解し易いと思います。

読み始めた日から実生活に応用してみたくなりました。
自分の苦しみの、日々の度合いに応じた自分の心のケア、気分の切り替え方など
まさにかゆい所に手が届くとでも言いましょうか。
素晴しい本に感謝です。
この本を片手に、原作にも挑戦しちゃおうかな!なんちゃって。


CD・DVD・楽器 | インテリア・寝具・収納 | おもちゃ・ホビー・ゲーム | キッズ・ベビー・マタニティ | キッチン・日用品雑貨・文具 | ジュエリー・腕時計 | スポーツ・アウトドア | ダイエット・健康 | 水・ソフトドリンク | パソコン・周辺機器 | バッグ・小物・ブランド雑貨 | レディースファッション・靴 | 花・ガーデン・DIY | ペット・ペットグッズ | 家電・AV・カメラ | 車・バイク | 食品 | 美容・コスメ・香水 | 本・雑誌・コミック | 旅行・出張・チケット | 不動産・住まい | 学び・サービス・保険 | 百貨店・総合通販・ギフト | デジタルコンテンツ | 車用品・バイク用品 | インナー・下着・ナイトウエア | 日本酒・焼酎 | ビール・洋酒 | スイーツ | 医薬品・コンタクト・介護 | メンズファッション・靴