- [著]藤城 真澄
- カテゴリ:
- 単行本 (400頁)
- ISBN:
- 4821108291
- 発売元:
- ぶんか社 (2003/04)
- 定価:
¥ 2,100 (税込)- 在庫状況:
- 在庫なし
ユーズド商品:¥ 2,292 より
一番くわしい単語集です。
本当に詳しい単語集です。
これがあれば辞書を引く必要はほとんど無いと思いました。
イギリス版UK版の洋書にページ数が合っています。
単語の意味さえわかれば、かなり楽に原書を読み進めました。
余計な解説などが無いのが、かえって使いやすく感じました。
基本的には参考になりますが・・・
この本があれば、原書を読むのが楽にはなると思います。特に多義語でない単純な名詞の意味を調べるには便利でしょう。しかし、多義語の名詞、動詞、形容詞あるいはイディオムなどについては、少し難点があります。それは、文脈の流れからするとこの訳では明らかにおかしいと思われる的はずれな訳が結構載せてあったり、特に意味がつかみにくくここの情報が欲しいという肝心な部分について触れていないことがあったりするからです。そういった場合、自分で辞書を引き直すことになり、この著者は本当に正しく読めているのだろうかと要らぬ心配をしてしまいます。スペルの間違いもありますので、あまり完成度の高い本とは言えないでしょう。
英語の勉強には一工夫
「ハリーポッター」を読み始めて、知らないと読解できない単語のみ、辞書で引いていましたが、辞書を引くとやはり、書き留めたくなり、ノートに書き出す・・・そうなると、なんら勉強と変わりなくなってしまい、やや億劫に感じたのです。この本を見つけたとき、邪道かななんて思いながらも、購入しました。単語はかなり細かく載っています。一番助かったのは成句です。辞書に載っているものもありますが、やはり時間の短縮効果は絶大で、本当にあっという間に読めました。ただ、英語の勉強を目的とした場合、これには発音が記載されていないのがネックです。正しい発音なくして、単語は覚えられません。ですから、発音記号は辞書をひいて、自分で書き足しました。自分なりに工夫して上手に活用すれば、すばらしく役立つ本です。
本当に読めた・・・
ページを開けるとずらりと並ぶ単語。
1行に、ひとつの単語、品詞、ひとつの意味を書いてあるシンプルな本です。
単語の左にあるページ数と行数は英国のペーパーバック大版に対応。
でもペーパーバックには行数が書いていないので、迷った時は地道に数えてゆくしかないのですが・・・
これで本当に読めるのかと疑っていましたが、読めました。
ペーパーバック版をはじめて購入した時、ジー○アス英和辞典片手にチャレンジしたのですが、イギリス英語の表現は辞書での扱いが小さくて探すのに苦労するし、人や町の名前、造語などに大苦戦。
ひょっとして意味を間違えて読んではいないかと混乱してきた経験があるのですが、この本だとスラスラいけます。
単語がわかると、文法がどうのと考える必要なく理解可能です。
普段あまり使われない単語は何回か出てきてくれますし、自然と覚えられます。これは隠れたイギリス英語教材かも・・・。
星がひとつ少ない理由は文字が小さい事。
ページ数と掲載単語を考えると仕方ないのかもしれませんが、仕事の後に長く読むのは無理そうです・・・。
原作を「読む気」になります
ç§èªèº«ã¯è±èªã§ã"ã¸ãã¹ã'ã-ã¦ããã®ã§ãè±èªåã«ã¯ããç¨åº¦èªèº«ãããã®ã§ãããå'訳ãèªã"ã ã"ã¨ããªãã-ãæ ç"»ãè¦ãã"ã¨ããªãã®ã§ããããåã©ãã®æ¬ã¨ã¯ãããæ¤ç©ãåç©ã®ååãé"æ³ã«é-¢ããç"¨èªãªã©ãã£ã±ãããããããã¨è¨ã£ã¦ãã¡ãã¡è¾æ¸ã'å¼ãã®ãåå¼·ãä»äºã®ããã«èªã"ã§ãããã'ã§ã¯ãªãã®ã§é¢å'ããããã¨ãããã'ã§ã"ã®æ¬ã'è²·ã£ã¦ã¿ã¾ã-ããã"ã®æ¬ãããã¨èªãã¹ã"ã¼ããä¸ããã®ã¨ãã"ã®åèªã¯ä½ã ããï¼ã¨ããå¼ã£ãããããªãæ°-åçã«ã楽ã§ããç'°ããã"ã¨ã'è¨ãã°ãåèªã®èª¬æã«åºã¦ãããã¼ã¸ã¨è¡ã表è¨ããã¦ãã¾ããããããããã¼ãã«ãã¼ã'åç...§ã-ã¦ããã®ã§ã-ãããç§ã®èªã"ã§ããç±³çã®ãã¼ã'ã¼ããã¯ã§ã¯ãã¼ã¸ãè¡ãããã¾ãã"ããã¾ã«ã-ãã"ã®æ¬ã'è¦ãå¿...è¦ããªã人ã¯ã©ã"ã!«åºã¦ãããæ¢ãã®ã«ã¡ãã£ã¨å¤§å¤ããç¥ãã¾ãã"ã
ありがとう、藤城さん!
ハリー・ポッターを読んでいると松岡さんの訳があまりにも素晴らしいので、逆に英語ではどう表現しているのだろうと知りたくなることってないですか?そこで原書に挑戦してみたのですがすぐに挫折してしまいました。辞書を引きながら読むってすごく時間がかかってしまうし、同じ単語でつまずくことにイライラしてしまう。だけどこの本を使って読み始めたら、そんなイライラもなくハリポタの物語を楽しみながら読むことができました。学校の英語の授業がつまらないなあと感じてる中学生にもお薦めです。
ありがとう、藤城さん。次回も期待しています。
原書の入門書
私は翻訳を生業としていますが、興味を惹かれて購入しました。
松岡さんの訳は非常にすばらしいのですが、原書を読んで自分なりのイメージを膨らます楽しさを
多くに人に知ってもらいたいなあと思います。
そこで、この本ですが、「よくここまで調べたな」というのが感想です。
世界一簡単に~と言うだけあって、拾ってある単語数が半端じゃありません。
基本的に一語につき一つの訳がつけてありますが、それもほぼ適切なのではないでしょうか。
英語アレルギーをやさしく克服してくれるという意味で優秀な本だと思います。
すばらしい!!
今年は5巻発売の年、ぜひともそれまでに原書に慣れておきたいと1巻を購入しました。
日本語訳も読んだし、映画も見たし楽勝だと思っていたのですが・・・
意外と辞書が必要だと痛感、いつになったら終わるのかな・・・と思っていたところこの本を発見しました。
すばらしいです!
読むスピードがぐんぐん上がって、あっという間に1巻を読了しました。
自分一人では想像することすら難しいイディオムなどが網羅されていているのもポイントです。
私は英検3級レベルですが、これなら2巻も読めるかなあと思います。
ぜひとも3巻も出して欲しい!!
